Hvalaveiša


Lųgtingslóg nr. 57 frį 05.05.1984 um hvalaveišu

Nr. 57 frį 5. mai 1984, sum broytt viš Ll. nr. 41 frį 2. mai 1986, sum broytt viš Ll. nr. 92 frį 13. juni 1995, og sum seinast broytt viš Ll. nr. 54 frį 20. mai 1996.

§ 1. Į landleišini er taš forbošiš viš skipum, sum hava heimstaš og eru skrįsett ķ fremmandum landi og frammandum rķkisborgarum at rųkja vinnuliga hvalaveišu yvirhųvur, herundir at fįast viš slķkt, iš stendur ķ sambandi viš hvalaveišu, so sum umskiping av veišu, virking, pakking ella onnur handfaring av hvali ella hvaleśrdrįtti, umskiping av śtgerš ella ankring viš tķ ķ hyggju at taka lut ķ umskiping av hvali ella hvalaśrdrįtti ella at taka inn śtgerš.
2. stk. Landsstżrinum er heimilaš at gera undantak frį forbošnum ķ 1.stk. til frammandar rķkisborgarar, bśsettir ķ Fųroyum.

§ 2. Veišifųr, sum hava heimstaš og eru skrįsett ķ fremmandum landi, skulu į landleišini, eisini ķ havn, tį iš havarķ er undantikiš, hava allan hvalaveišireišskap burturstśgvašan, sum vanligt er.

§ 3. At skipa fyri veišuni av hvali, iš ikki er undir frišing, viš skipum, sum hava heimstaš og eru skrįsett ķ kongarķkinum, og viš bįtum, er landsstżrinum heimilaš viš kunngerš at įseta reglur um, hvussu veiša skal fremjast į landleišini, taš er m.a. reglur um minstamįt, frišaš ųkir, frišingartķšir, veišureišskap og nżtslu teirra, veišuhęttir, avmarking av veišunųgd og veišuorku.

§ 4. Allar hvalur (Cetacea) er frišašur fyri veišu uttan mun til veišuhįtt.
2. stk. Landsstżrinum er ķ serstųkum fųri heimilaš at undantaka onnur įvis hvalaslųg frį frišing.
3. stk. Frišašur hvalur, sum ger landgongd ella kemur ķ lķknandi stųšu og mį avlķvast smb. lóg um vernd av dżrum, er ogn hjį landinum. Landsstżrinum er heimilaš at gera reglur ella taka avgerš um, hvussu slķkur hvalur skal skiftast.
4.stk. Hvalur, sum ger landgongd ella kemur ķ lķknandi stųšu, og sum veršur funnin deyšur ella sjįlvdoyr, er ogn hjį landinum.

§ 5. Landsstżrinum er heimilaš at gera avtalu viš fremmand lond um hvalaveišu į heimasjógvi teirra ella į vķšum havi viš skipum, sum hava heimstaš og eru skrįsett ķ Fųroyum.
2. stk. Višvķkjandi fųroyskum skipum ķ donskum ella grųnlendskum heimasjógvi eigur landsstżriš somu treytašu heimild sum eftir 1. stk. at gera avtalu viš rķkisstżriš ella grųnlendskar myndugleikar.
3. stk. At skipa fyri veišuni eftir 1. og 2. stk. er landstżrinum heimilaš viš kunngerš at seta reglur um, hvussu veišan skal fremjast, jbr. § 3.

§ 6. Brot móti reglunum ķ § 1, tį iš talan er um ólógliga veišu, koma undir bót og herafturat koma ųll veišuamboš so sum kanónir, lóšur, lķnur o.t. og fongur undir konfiskatión. Skipiš kann eisini heftast til rindingar av bót og kostnaš.
2. stk. Brot móti forbošnum ķ § 1 um at fįast viš slķkt, iš stendur ķ samband viš veišu og bošnum eftir § 2 koma undir bót, herafturat kann skip, fingur og allur reišskapur heftast til rindingar av bót og kostnaš.
3. stk. Brot móti kunngeršum landsstżrisins efitr §§ 3 og 5, 3 stk, koma undir bót og herafturat kann allur veišureišskapur, so sum kanónir, lóšur, lķnur o.t. og fongur koma undir konfiskatión. Skipiš kann eisini heftast til rindingar av bót og kostnaš.

§ 7. Henda lóg kemur beinanvegin ķ gildi. Samstundis fer śr gildi lóg nr. frį 29. december 1857 "om grindefangsten på Fęrųerne", lóg nr. 117 frį 15.marts 1939 "om hvalfangst", kongalig fyriskipan nr. 382 frį 12. juli 1974 "om hvalfangst" og lųgtingslóg nr. 31. frį 14. aprķl 1977 um bann móti skjóting av grindahvali į landleišini.
2. stk. Landsstżriš fęr heimild til viš kunngerš at seta lųgtingslóg nr. 8 frį 3. januar 1950 um dųglingsbżti śt gildi.
3. stk. Grindareglugeršin nr. 21 frį 17. mai 1955 viš seinni broytingum veršur verandi ķ gildi til kunngerš er komin ķ hennara staš.